Se riesci a farmi avvicinare a Roman, riusciro' nell'intento.
If you can get me close to Roman, I will see this through.
Egli vi ha fatti avvicinare a sé, te e tutti i tuoi fratelli figli di Levi con te e ora pretendete anche il sacerdozio
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? and do you seek the priesthood also?
poi disse a Core e a tutta la gente che era con lui: «Domani mattina il Signore farà conoscere chi è suo e chi è santo e se lo farà avvicinare: farà avvicinare a sé colui che egli avrà scelto
and he spoke to Korah and to all his company, saying, "In the morning Yahweh will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him.
E' forse poco per voi che il Dio d'Israele vi abbia segregati dalla comunità d'Israele e vi abbia fatti avvicinare a sé per prestare servizio nella Dimora del Signore e per tenervi davanti alla comunità, esercitando per essa il vostro ministero
Is it a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Yahweh, and to stand before the congregation to minister to them;
Perché mi ha lasciato avvicinare a questi lestofanti?
Why did you let me close to this whirling pickpocket?
Faccia scendere i soldati dal treno ma non li lasci avvicinare a quelle tende.
Fall out the troops for exercise, but keep them out of those tents.
O almeno ciò che più si può avvicinare a un eroe, di questi tempi.
Or as close to a hero as we're likely to get these days.
Proteggi questa famiglia e non ti avvicinare a loro.
Protect this family, and stay away from them.
Era strano cercare di farla avvicinare a Nick.
It felt weird trying to push Nick on her.
Ma non tornare qui... e non ti avvicinare a loro.
But don't come back here... and don't come near them.
Fammi avvicinare a lei e la spingerò a farlo.
Let me camp beneath her window and suggest that.
Perché è il nostro modo per poterci avvicinare.....a Dio!
Because... it's our way... of getting closer... to God.
Non ti avvicinare a quei bambini, constance!
You stay away from those children, Constance!
Si sarebbe potuto avvicinare a chiunque ma si avvicinò a me.
He could've walked up to anyone and he walks right up to me.
Ma non possiamo farti avvicinare a Rahl.
But we can't get you any closer to rahl.
Non possiamo farli avvicinare a lui.
We can't let them near him.
Non ti lascero' avvicinare a lui.
I'm not letting you near him.
Non lasciatelo avvicinare a quella cosa.
Don't let him anywhere near that thing.
Non ci dobbiamo avvicinare a quegli scherzi della natura, mai.
We don't go near those freaks of nature, ever.
E Giuseppe li fece avvicinare a lui, ed egli li baciò e li abbracciò.
He brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.
Non ti avvicinare a piu' di 5 passi.
Never approach more than five steps.
Il cazzo non si deve avvicinare a lei finche' non e' scivolosa come un cucciolo di foca.
Your cock shouldn't go near her till she's slick as a baby seal.
Immagini di non potersi mai avvicinare a nessuno, perche'... non capirebbero.
Imagine never allowing yourself to get close to somebody because they don't understand.
Mi ha fatto avvicinare a lui.
He made me get real close.
E' forse poco per voi che il Dio d'Israele vi abbia segregati dalla comunità d'Israele e vi abbia fatti avvicinare a sé per prestare servizio nella Dimora del Signore e per tenervi davanti alla comunità, esercitando per essa il vostro ministero?
9 Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the community to minister to them?
Non ha mai permesso a qualcuno di... Farsi avvicinare a lui... Finché non sei arrivata tu.
He never let anyone get close until you came along.
Non ti avvicinare a quello, mi ha fatto vedere il pisello.
Stay away from that one, he showed me his penis.
Se lo lasci avvicinare a questa famiglia, tutto quello per cui abbiamo lottato, distruggerà tutto.
You let him near this family, everything we worked for, it'll be over.
L'hai lasciata avvicinare a mio figlio?
Did you let her near my son?
Nessuna di noi si poteva avvicinare a loro... ma le sentivamo... soprattutto di notte.
None of us were allowed to go near them. But we heard them, especially at night.
Eliminare un po' degli uomini più vicini a Ward ci fa avvicinare a quel bastardo.
'Cause taking out some of Ward's key players - Brings us one step closer to finding the bastard.
Non ti lasceranno mai avvicinare a lui.
But they'll never let you near him.
Non ti lascerà avvicinare a quel posto.
He's not gonna let you near that place.
Thompson non ti lascerà avvicinare a lei.
Thompson won't let you anywhere near her.
Non lo faccia più avvicinare a me.
You keep him away from me.
Un anno potrebbe passare prima che tu ti riesca ad avvicinare a Tullius.
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius.
Volevo lavorare in cucina, ma non vogliono nemmeno farmi avvicinare a quel posto.
I wanted to be on the kitchen crew, but they won't let me anywhere near the place.
Comincio a chiedermi se mi fara' mai avvicinare a lui.
I'm starting to wonder if he's ever gonna let me in.
Ma lo farai, perche' finche' non riuscirai ad agire di tua volonta' non ti lascero' nemmeno avvicinare a mia figlia.
Because until you're capable of acting on your own free will, I'm not going to let you anywhere near my daughter.
Damon non mi fa avvicinare a lei senza protezione.
Damon won't let me anywhere near her without protection.
Vorra' sapere chi siamo e saperlo lo fara' avvicinare a scoprire della Macchina.
He'll want to know who we are, and knowing that would put him closer to finding out about the machine.
Mi dispiace, ma non posso farti avvicinare a queste cose.
I'm sorry, but I just can't let you anywhere near this stuff.
Cosa ti fa credere che ti faro' avvicinare a mio figlio?
What makes you think that I'm gonna let you near my son?
Ci si può davvero avvicinare a un Mola, sono molto gentili, e con il giusto approccio è possibile grattarli, e loro lo apprezzano.
You truly can swim up to a Mola -- they're very gentle -- and if you approach them right, you can give them a scratch and they enjoy it.
Tu fà avvicinare a te tra gli Israeliti, Aronne tuo fratello e i suoi figli con lui, perché siano miei sacerdoti; Aronne e Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar, figli di Aronne
And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
1.2907481193542s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?